Bedeutung des Wortes "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" auf Deutsch

Was bedeutet "fate leads the willing and drags (along) the unwilling" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

fate leads the willing and drags (along) the unwilling

US /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ænd dræɡz əˈlɔŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
UK /feɪt liːdz ðə ˈwɪlɪŋ ənd dræɡz əˈlɒŋ ðə ʌnˈwɪlɪŋ/
"fate leads the willing and drags (along) the unwilling" picture

Redewendung

Das Schicksal führt den Willigen und schleift den Unwilligen mit

a philosophical proverb suggesting that those who accept their destiny go through life smoothly, while those who resist it suffer or are forced by circumstances

Beispiel:
He realized that fighting the inevitable was useless; as they say, fate leads the willing and drags the unwilling.
Er erkannte, dass es zwecklos war, gegen das Unvermeidliche anzukämpfen; wie man sagt: Das Schicksal führt den Willigen und schleift den Unwilligen mit.
Instead of complaining about the changes, accept them, for fate leads the willing and drags along the unwilling.
Anstatt dich über die Veränderungen zu beklagen, akzeptiere sie, denn das Schicksal führt den Willigen und schleift den Unwilligen mit.